fr_tn/neh/07/05.md

520 B

mettre dans mon coeur

Ici, le «cœur» de Néhémie se réfère à ses pensées et à sa volonté. Voyez comment vous avez traduit cela en Néhémie 2:12 . AT: “m'a inspiré” ou “m'a conduit” (Voir: Métonymie )

pour les inscrire

“Les lister et les enregistrer”

le livre de la généalogie

C'était un livre qui n'existe plus.

a trouvé ce qui suit écrit dedans

Cela peut être exprimé sous forme active. AT: “a trouvé que quelqu'un avait écrit ce qui suit” (Voir: Actif ou passif )