forked from WA-Catalog/fr_tn
586 B
586 B
Que le mont Sion soit heureux
L'auteur parle du mont Sion comme s'il s'agissait d'une personne qui pourrait être heureuse. La phrase fait référence à la les gens qui vivent à Jérusalem. AT: “Que ceux qui vivent sur le mont Sion soient heureux” (Voir: Personnification et métonymie )
que les filles de Juda se réjouissent
L'écrivain parle des villes de Juda comme si elles étaient des enfants de Juda. La phrase fait référence à la les gens qui vivent dans ces villes. AT: "Que les habitants des villes de Juda se réjouissent" (Voir: Métaphore et métonymie )