fr_tn/pro/22/09.md

999 B
Raw Blame History

Celui qui a un oeil généreux sera béni

Ces mots peuvent être traduits sous forme active. AT: “Dieu bénira celui qui a un œil généreux” (Voir: actif ou passif )

celui qui a un oeil généreux

Lœil est un métonyme pour voir ce dont les autres ont besoin, et «lœil généreux» voit non seulement donne ce dont les autres ont besoin. L'œil est aussi une synecdoche pour toute la personne. AT: “généreux personne »ou« personne qui est disposée à donner des choses à d'autres personnes »(Voir: Métonymie et Synecdoche )

pain

Le pain étant laliment principal de nombreuses personnes à lépoque biblique, il est souvent utilisé pour désigner lalimentation dans général. (Voir: Métonymie )

les différends et les insultes cesseront

Les noms abstraits «disputes» et «insultes» peuvent être traduits en verbes. AT: “les gens ne seront plus se disputer ou dire des choses pour se blesser »(voir: noms abstraits ) 605 Proverbes 22: 9-10