forked from WA-Catalog/fr_tn
25 lines
900 B
Markdown
25 lines
900 B
Markdown
# Informations générales:
|
|
|
|
Yahweh continue à dire à Moïse et à Aaron ce qu'il permet au peuple de manger et ce qu'il interdit
|
|
eux de manger.
|
|
|
|
# Puisqu'ils doivent être détestés
|
|
|
|
«Détester», c'est rejeter et mépriser un objet. Cela peut être traduit sous forme active. AT: «Puisque tu dois
|
|
les détester »ou« puisque vous devez les rejeter complètement »(voir: actif ou passif )
|
|
|
|
# leurs carcasses doivent être détestées
|
|
|
|
Cela peut être traduit sous forme active. AT: "vous devez détester leurs cadavres" ou "vous ne devez pas
|
|
toucher leurs cadavres »(Voir: Actif ou Passif )
|
|
|
|
# Tout ce qui n'a pas de nageoires ou d'écailles dans l'eau
|
|
|
|
“Tout ce qui est dans l'eau n'a pas de nageoires ni d'écailles”
|
|
|
|
# doit être détesté par vous
|
|
|
|
Cela peut être traduit sous forme active. AT: "vous devez détester" ou "vous devez complètement rejeter" (Voir:
|
|
Actif ou passif )
|
|
|