1.7 KiB
Informations générales:
Zophar continue de parler à Job.
Il engloutit les richesses… les jette hors de son ventre
Zophar parle de gagner et de perdre de la richesse comme s'il s'agissait de la nourriture qu'une personne mange et vomit. À: "Le méchant devient très riche, mais il perd sa richesse comme une personne qui vomit son aliments. Dieu lui fait tout perdre »(voir: métaphore )
Il engloutit les richesses
Les sens possibles sont que "engloutit les richesses" signifie 1) accumuler des richesses et stocker eux égoïstement. AT: “Le méchant gagne beaucoup de richesses et la garde pour lui tout seul” ou 2) accumule des richesses malfaisantes. AT: «Le méchant vole beaucoup de richesses» (Voir: Métaphore )
Dieu les jettera de son estomac
Ici, «les chasser de son estomac» est un métonyme pour faire vomir l'homme. C'est un métaphore de faire perdre à l'homme ses richesses. (Voir: Métonymie et métaphore )
jeter
jeter
Il va sucer le poison des aspic
Ici, "sucer le poison des aspic" signifie faire le mal. Les deux sont très dangereux. AT: “Faire le mal, c’est comme sucer le poison des aspic "ou" il fera le mal et mettra sa vie en danger comme un personne qui aspire le poison des aspic »(voir: métaphore )
asps
Serpent venimeux
la langue de la vipère va le tuer
La vipère est un serpent toxique. Sa langue représente sa piqûre toxique. AT: “la vipère est toxique mordre va le tuer "ou" la vipère va le mordre et il mourra "(Voir: Métonymie )
la langue de la vipère va le tuer
La vipère représente la méchanceté de l'homme. AT: "sa méchanceté va le tuer comme une morsure de vipère" (Voir: métaphore )