fr_tn/jer/23/09.md

47 lines
2.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informations générales:
Dans les versets 9 à 32, Jérémie transmet le message de Yahweh aux faux prophètes et aux prêtres. Jérémie
parle dans le verset 9, mais il n'est pas clair si le verset 10 sont les paroles de Jérémie ou de Yahweh.
# En ce qui concerne les prophètes, mon coeur est brisé en moi et tous mes os tremblent
Le prophète dit que son cœur est brisé et que ses os tremblent parce qu'il a peur du
jugement qui résultera des mensonges des faux prophètes. AT: «J'ai une grande peur de ce qui va
arriver à cause des faux prophètes "(Voir: Métonymie )
# mon coeur est brisé en moi
Cet idiome fait référence à une profonde tristesse. AT: «Je suis très triste» (voir: idiome )
# tous mes os tremblent
Ici, le tremblement est associé à la peur. AT: “J'ai très peur” (Voir: Métonymie )
# Je suis devenu comme un homme ivre, comme un homme que le vin a maîtrisé
Les personnes en état d'ébriété ne sont pas capables de se contrôler. De même, Jérémie a perdu le contrôle de
lui-même par crainte du châtiment de Yahweh. AT: «Je suis comme un homme ivre; Je ne peux pas me contrôler"
(Voir: Simile )
# la terre est pleine d'adultères
On parle de la terre comme dun conteneur et les adultères étaient des objets qui remplissaient le conteneur
complètement. Autrement dit, tout le monde dans le pays est un adultère, ce qui est une exagération.
pour de très nombreuses personnes adultères. (Voir: Hyperbole et généralisation )
# adultères
Ce mot ici a probablement deux sens. Il a le sens littéral que les hommes de la nation avaient
commis adultère contre leurs propres épouses, et il a également le sens figuré qu'ils avaient
abandonné Yahweh afin d'adorer des idoles. (Voir: métaphore )
# la terre est desséchée
Certaines versions modernes interprètent cette phrase en hébreu comme "la terre en deuil".
# Les chemins de ces prophètes sont méchants
Les actions mauvaises des faux prophètes sont décrites comme si elles marchaient sur un mauvais chemin. À:
«Ces prophètes font des choses mauvaises» (Voir: métaphore )