fr_tn/jer/15/03.md

1.3 KiB
Raw Blame History

Informations générales:

Yahweh vient de leur dire qu'il enverra certains d'entre eux à mort, d'autres à mourir par l'épée, d'autres à mourez de faim et certains seront captifs.

Car je les assignerai à quatre groupes

Cela signifie que Yahweh enverra quatre groupes travailler ensemble pour se débarrasser du peuple. AT: «Pour moi enverra quatre groupes pour se débarrasser deux »(voir: Connaissances supposées et informations implicites )

c'est la déclaration de Yahweh

Yahweh parle de lui-même par son nom pour exprimer la certitude de ce qu'il déclare. Voyez comment vous traduit cela dans Jérémie 1: 8 . AT: “Voici ce que Yahweh a déclaré” ou “Voici ce que moi, Yahweh, ont déclaré "(Voir: Première, Deuxième ou Troisième personne )

l'épée

Ici, "l'épée" fait référence aux soldats ennemis. AT: "les soldats ennemis" (Voir: Métonymie )

Je vais en faire

Ici, le mot "eux" se réfère au peuple de Juda, pas aux quatre groupes énumérés dans la précédente verset.

à cause de ce que Manassé… a fait à Jérusalem

Manassé était un roi très méchant qui faisait beaucoup de mauvaises choses à Jérusalem. AT: “à cause de la les mauvaises choses que Manassé… a faites à Jérusalem »(Voir: Connaissance supposée et informations implicites )