fr_tn/ezk/01/26.md

967 B

au-dessus de leurs têtes

"Sur la tête des êtres vivants"

était la ressemblance d'un trône

Ici, le nom abstrait «ressemblance» signifie que ce que vit Ézéchiel ressemblait à un trône. Le mot peut être traduit avec une phrase verbale. AT: “était quelque chose qui ressemblait à un trône” (Voir: Résumé Noms )

saphir

une pierre très précieuse qui est bleu clair et très brillant

à l'image du trône était

Le nom abstrait «ressemblance» peut être traduit par une phrase verbale. AT: “sur ce qui ressemblait à un il y avait un trône ”(Voir: Noms abstraites )

une ressemblance comme l'apparence d'un homme

Les noms abstraits «ressemblance» et «apparence» peuvent être traduits avec des phrases verbales. Si tu as besoin pour dire qui c'est, vous devez probablement l'identifier comme étant Yahweh ( Ezekiel 1: 3 ). AT: “quelque chose qui ressemblait à ce qui semblait être un homme »(voir: noms abstraits )