fr_tn/deu/07/23.md

32 lines
889 B
Markdown

# Informations générales:
Moïse continue de raconter au peuple d'Israël les paroles de Yahweh comme si les Israélites étaient une seule personne. (Voir:
Formes de vous )
# vous donner la victoire sur
Ceci est un idiome. AT: "vous permettre de vaincre" (Voir: Idiom )
# victoire sur eux
“Victoire sur les armées des autres nations”
# il va grandement les confondre
"Il les fera pour qu'ils ne puissent pas penser clairement"
# jusqu'à ce qu'ils soient détruits
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “jusqu'à ce que vous les ayez détruits” (Voir: Actif ou Passif )
# tu feras périr leur nom de dessous le ciel
Les Israélites vont complètement détruire tous les peuples de ces nations, et à l'avenir, personne ne
se souviendront d'eux. (Voir: Idiom )
# se tenir devant toi
se tenir devant toi
"Se tenir contre toi" ou "se défendre contre toi"