forked from WA-Catalog/fr_tn
32 lines
889 B
Markdown
32 lines
889 B
Markdown
# Informations générales:
|
|
|
|
Moïse continue de raconter au peuple d'Israël les paroles de Yahweh comme si les Israélites étaient une seule personne. (Voir:
|
|
Formes de vous )
|
|
|
|
# vous donner la victoire sur
|
|
|
|
Ceci est un idiome. AT: "vous permettre de vaincre" (Voir: Idiom )
|
|
|
|
# victoire sur eux
|
|
|
|
“Victoire sur les armées des autres nations”
|
|
|
|
# il va grandement les confondre
|
|
|
|
"Il les fera pour qu'ils ne puissent pas penser clairement"
|
|
|
|
# jusqu'à ce qu'ils soient détruits
|
|
|
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “jusqu'à ce que vous les ayez détruits” (Voir: Actif ou Passif )
|
|
|
|
# tu feras périr leur nom de dessous le ciel
|
|
|
|
Les Israélites vont complètement détruire tous les peuples de ces nations, et à l'avenir, personne ne
|
|
se souviendront d'eux. (Voir: Idiom )
|
|
|
|
# se tenir devant toi
|
|
|
|
se tenir devant toi
|
|
"Se tenir contre toi" ou "se défendre contre toi"
|
|
|