forked from WA-Catalog/fr_tn
668 B
668 B
Vraiment
Ce mot indique qu'il y a plus à la vérité que ce qui vient d'être dit. AT: "De plus"
à souffrir l' affliction
« À être maltraitée par les autres »
Je ne pouvais plus le supporter
Paul décrivait ses propres émotions en utilisant un idiome. AT: "Je ne pouvais plus attendre patiemment" (Voir: idiome )
j'ai envoyé
Il est sous-entendu que Paul a envoyé Timothée. Cela peut être explicite. AT: "J'ai envoyé Timothy" (Voir: Assume Connaissance et information implicite )
notre travail
« Notre dur labeur parmi vous» ou «notre enseignement parmi vous»
en vain
“ Inutile ” 41 1 Thessaloniciens 3: 4-5 traductionNotes