1.2 KiB
Informations générales:
Le parallélisme est courant dans la poésie hébraïque. (Voir: Poésie et Parallélisme )
un psaume de David
Les significations possibles sont 1) David a écrit le psaume ou 2) le psaume parle de David ou 3) le psaume est à la manière des psaumes de David.
Mon coeur est fixé, Dieu
Ici, David se réfère à lui-même par son cœur. En outre, le mot "fixe" signifie "faire entièrement confiance". AT: "Mon coeur est fixé sur toi, Dieu" ou "Je fais entièrement confiance à toi, Dieu" (Voir: Synecdoche et Idiome )
Je chanterai aussi des louanges avec mon cœur honoré
Ici, David est représenté par son «cœur». David se présente comme ayant l’honneur de louer Dieu. AT: "Vous m'honorez en me permettant de chanter des louanges" (Voir: Synecdoche ) 1747 Psaumes 108: 1-2 traductionNotes
Réveillez-vous, luth et harpe
Ici, David décrit jouer de ses instruments comme les réveiller du sommeil. AT: «Je te louerai en jouant du luth et de la harpe »(Voir: Personnification )
Je vais me réveiller à l'aube
Ici, David décrit l’aube se levant comme une personne se levant le matin. AT: «Je vais je te louerai à l'aube »(Voir: Personnification )
Aube
quand le soleil se lève