forked from WA-Catalog/fr_tn
969 B
969 B
Informations générales:
Ceci termine la lettre de Shemahia qu'il a envoyée aux habitants de Jérusalem.
pourquoi n'avez-vous pas réprimandé Jérémie d'Anathoth… contre vous?
Shemaiah utilise une question rhétorique pour réprimander le peuple de Jérusalem de ne pas réprimander Jérémie. Cela peut être traduit par une déclaration. AT: «Je veux que tu reprennes Jérémie d'Anathoth… contre vous. "(Voir: Question rhétorique )
il nous a envoyé
Vous devrez peut-être expliquer ce que Jérémie a envoyé. AT: "il nous a envoyé un message" (Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
Construis des maisons et y habite, plante des jardins et mange leurs fruits
Voyez comment vous avez traduit des mots similaires dans Jérémie 29: 5 .
à l'audience de Jérémie, le prophète
"Afin que Jérémie, le prophète, puisse l'entendre le lire." Voyez comment vous avez traduit des mots similaires dans Jérémie 2: 2 .