forked from WA-Catalog/fr_tn
668 B
668 B
Shemaiah… Maaseiah… Jehoiada
Ce sont les noms des hommes. (Voir: Comment traduire les noms )
Nehelamite
C'est le nom d'un groupe de personnes. (Voir: Comment traduire les noms )
Yahweh des hôtes… dit ceci
Jérémie utilise souvent ces mots pour introduire un message important de la part de Yahweh. Voyez comment vous traduit cela dans Jérémie 6: 6 .
en votre propre nom
Le mot «nom» fait référence à l'autorité et à la réputation d'une personne. AT: “basé sur votre propre autorité et réputation "(Voir: Métonymie )
les stocks
un cadre en bois qui retient les pieds, les mains ou la tête d'une personne que quelqu'un punit