forked from WA-Catalog/fr_tn
693 B
693 B
Informations générales:
Le serviteur de Yahweh continue de parler au peuple d'Israël à chaque ligne d'un parallélisme. (Voir: Parallélisme )
Vous serez appelé
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Les gens vont vous appeler" (Voir: Actif ou Passif )
vous aurez le double
Cela fait probablement référence à une double portion de terrain.
ils se réjouiront de leur part… ils le feront… leur pays… sera le leur
Cela fait toujours référence au peuple d'Israël. Cela peut être déclaré à la deuxième personne. AT: “vous vous réjouirez sur votre part… vous… votre terre… sera à vous »(Voir: Première, Deuxième ou Troisième Personne )