fr_tn/1ki/20/13.md

1.1 KiB
Raw Blame History

Alors voici

Le mot «voici» nous avertit de lapparition soudaine dune nouvelle personne dans lhistoire. Votre langue peut avoir un moyen de le faire.

Avez-vous vu cette grande armée?

Yahweh pose cette question pour souligner la taille et la force de l'armée de Ben Hadad. AT: “Regardez cette grande armée. "(Voir: Question rhétorique )

placez-le dans votre main

Ici, le mot «main» fait référence au pouvoir. AT: “vous donne la victoire sur cette armée” (Voir: Métonymie )

Par qui?

Achab laisse de côté les mots "ferez-vous cela" AT: "Par qui ferez-vous cela?" (Voir: Ellipsis )

Regardez, je vais le mettre dans votre main aujourd'hui

Le mot «Regarder» nous indique que nous devons faire attention aux informations surprenantes qui suivent.

Achab rassembla les jeunes officiers

"Achab assembla les jeunes officiers"

tous les soldats, toute l'armée d'Israël

Ces deux expressions signifient fondamentalement la même chose et sont combinées pour souligner. (Voir: parallélisme )

sept mille

«7 000» (voir: numéros )