forked from WA-Catalog/fr_tn
30 lines
1.0 KiB
Markdown
30 lines
1.0 KiB
Markdown
# Informations générales:
|
|
|
|
Dieu avait dit plus tôt dans sa parole, par l'intermédiaire du prophète Isaïe, que son temple serait une maison de prière pour toutes les nations.
|
|
|
|
# N'est-il pas écrit: «Ma maison sera appelée… les nations»?
|
|
|
|
Jésus réprimande les dirigeants juifs pour leur mauvaise utilisation du temple. Cela peut être écrit comme une déclaration.
|
|
AT: «Il est écrit dans les Écritures que Dieu a dit:« Je veux que ma maison soit appelée une maison où les gens de toutes les nations peuvent prier ». ”(Voir: Question rhétorique )
|
|
|
|
# Mais tu en as fait un repaire de voleurs
|
|
|
|
Jésus compare les gens à des voleurs et au temple à un repaire de voleurs. AT: "Mais vous êtes comme des voleurs qui ont fait de ma maison un repaire de voleurs" (Voir: Métaphore )
|
|
|
|
# un repaire de voleurs
|
|
|
|
“Une caverne où se cachent des voleurs”
|
|
|
|
# ils ont cherché un moyen
|
|
|
|
“Ils cherchaient un moyen”
|
|
|
|
# Quand vint le soir
|
|
|
|
"Dans la soirée"
|
|
|
|
# ils ont quitté la ville
|
|
|
|
"Jésus et ses disciples ont quitté la ville"
|
|
|