forked from WA-Catalog/fr_tn
433 B
433 B
La crainte de Yahweh enseigne la sagesse
Les mots «peur» et «sagesse» peuvent être traduits par des phrases verbales. AT: “Quand on craint Yahweh, il apprendra à être sage »(voir: noms abstraits )
La peur de Yahweh
Voyez comment vous avez traduit cette phrase dans Proverbes 1: 7 .
l'humilité vient avant l'honneur
Cela signifie qu'une personne doit d'abord apprendre l'humilité avant que Yahweh ne l'honore.