1.3 KiB
Déclaration de connexion:
Eliphaz continue de parler à Job.
tu seras construit
Eliphaz compare la restauration de Job à la reconstruction d'une maison qui est tombée. Cela peut être déclaré sous forme active. AT: "il va vous guérir et vous faire prospérer à nouveau" (Voir: Métaphore et Actif ou Passive )
si vous placez l'injustice loin de vos tentes
L'injustice est décrite comme une personne qui vit dans la tente de Job et qui doit être enlevée. AT: “si vous et tout le monde dans votre maison, vous cessez de pécher »(Voir: Métaphore )
Posez votre trésor dans la poussière
Mettre un trésor dans la poussière, c'est le traiter comme sans importance. AT: “Considérez vos richesses comme sans importance sous forme de poussière ”(voir: idiome )
l'or d'Ophir parmi les pierres des ruisseaux
Mettre de l’or dans le ruisseau, c’est le traiter comme n’ayant pas plus de valeur que des pierres. AT: “L’or d’Ophir est comme sans valeur comme des pierres dans un ruisseau »(voir: idiome )
Ophir
C'est le nom d'une région réputée pour son or. (Voir: Comment traduire les noms )
le Tout-Puissant sera votre trésor, argent précieux pour vous
Cela signifie que Dieu sera plus précieux pour Job que n'importe quel trésor. (Voir: métaphore )