fr_tn/deu/24/08.md

1.3 KiB
Raw Blame History

Informations générales:

Moïse continue de parler au peuple d'Israël.

Prenez garde… vous observez attentivement… Rappelez-vous ce que Yahweh votre Dieu

Moïse parle ici aux Israélites comme sils ne formaient quun seul homme, aussi les mots «vous» et «votre» et le les commandes "tenir compte" et "rappeler à l'esprit" sont singulières. (Voir: Formes de vous )

Prenez garde à toute peste de la lèpre

«Faites attention si vous souffrez de lèpre» ou «Faites attention si vous avez la lèpre»

chaque instruction qui vous a été donnée par les prêtres, les Lévites

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «Toutes les instructions que je vous ai données et que le les prêtres, qui sont des Lévites, vous apprennent à faire »(Voir: Actif ou Passif )

vous apprendre… vous allez agir… vous sortiez

Ici, Moïse parle aux Israélites en tant que groupe, ainsi ces occurrences du mot «vous» sont au pluriel. (Voir: Formes de vous )

comme je leur ai commandé, alors vous agirez

"Vous devez vous assurer que vous faites exactement ce que je leur ai commandé"

leur a commandé

Le mot «eux» fait référence aux prêtres, qui sont des Lévites.

Rappeler

Ceci est un idiome. AT: “Remember” (voir: idiome )

comme tu sortais d'Egypte

"Pendant le temps où tu quittais l'Egypte"