forked from WA-Catalog/fr_tn
23 lines
816 B
Markdown
23 lines
816 B
Markdown
# Informations générales:
|
||
|
||
Moïse parle aux Israélites comme s’ils ne formaient qu’un seul homme. Les mots «vous» et «votre» sont donc ici.
|
||
singulier. (Voir: Formes de vous )
|
||
|
||
# Vous ne devez pas prêter sur intérêt à votre compatriote israélite
|
||
|
||
"Si vous prêtez quelque chose à votre compatriote israélite, vous ne devez pas le faire rembourser plus qu'il ne
|
||
emprunté "
|
||
|
||
# prêter sur intérêt
|
||
|
||
prêter à quelqu'un et forcer cette personne à rembourser plus que ce qui a été prêté
|
||
|
||
# intérêt d'argent… tout ce qui est prêté sur intérêt
|
||
|
||
"Vous ne devez pas facturer d'intérêts lorsque vous prêtez de l'argent, de la nourriture ou quoi que ce soit d'autre à quelqu'un"
|
||
|
||
# tout ce que vous mettez la main à
|
||
|
||
Ceci est un idiome. AT: “tout ce que vous faites” (voir: idiome )
|
||
|