forked from WA-Catalog/fr_tn
27 lines
822 B
Markdown
27 lines
822 B
Markdown
# Informations générales:
|
||
|
||
Moïse continue de parler au peuple d'Israël.
|
||
|
||
# Si un problème se pose
|
||
|
||
“S'il y a un problème” ou “S'il y a une situation”
|
||
|
||
# le droit d'une personne et le droit d'une autre personne
|
||
|
||
Un «droit» est l’autorité légale d’une personne de faire quelque chose ou de posséder quelque chose.
|
||
|
||
# dans les portes de votre ville
|
||
|
||
Ici, les «portes de la ville» représentent des villes ou des villages. AT: “dans vos villes” (Voir: Synecdoche )
|
||
|
||
# vous allez demander conseil
|
||
|
||
Le nom abstrait «advice» peut être défini comme un verbe. AT: "vous leur demanderez de vous conseiller" (voir:
|
||
Noms abstraits )
|
||
|
||
# ils vont vous donner le verdict
|
||
|
||
Le nom abstrait “verdict” peut être énoncé comme un verbe. AT: «ils vont décider en la matière» (voir:
|
||
Noms abstraits )
|
||
|