fr_tn/deu/08/09.md

31 lines
932 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informations générales:
Moïse continue de parler aux Israélites comme s'ils ne formaient qu'une seule personne. (Voir: Formes de vous )
# une terre dans laquelle vous mangerez du pain sans manque
Cette litote peut être traduite positivement. AT: “un pays où il y aura beaucoup de nourriture pour vous” (voir:
Litotes )
# où tu n'iras pas sans rien
Cela peut être indiqué sous forme positive. AT: “où vous aurez tout ce dont vous avez besoin” (Voir: Double
Négatifs )
# les pierres sont en fer
Les pierres sont pleines de minerai de fer. Le fer est un métal très dur utile pour les épées et les charrues.
# creuser le cuivre
«Mine de cuivre». Le cuivre est un métal doux utile pour la fabrication dustensiles ménagers.
# Vous allez manger et être complet
"Vous aurez assez de nourriture à manger jusqu'à ce que vous soyez plein"
# tu béniras
“Tu loueras” ou “tu remercieras”