fr_tn/deu/05/25.md

690 B

Informations générales:

Moïse continue de rappeler aux Israélites ce que les Israélites avaient dit à Moïse.

Mais pourquoi devrions-nous mourir?

Ils avaient peur de mourir si Yahweh leur parlait. Cette question peut être traduite par une déclaration. AT: “Nous avons peur de mourir.” (Voir: Question rhétorique )

Pour qui à part nous est là… ont fait?

Cette question peut être traduite comme une déclaration. AT: “Il n'y a personne d'autre que nous… avons fait. "(Voir: Question rhétorique )

toute chair

Cela représente toutes les personnes ou les êtres vivants. AT: “toutes les personnes” ou “tous les êtres vivants” (Voir: Synecdoche )