forked from WA-Catalog/fr_tn
23 lines
614 B
Markdown
23 lines
614 B
Markdown
# Informations générales:
|
|
|
|
Moïse continue de parler au peuple d'Israël comme s'il s'agissait d'un seul homme, de sorte que tous les cas de "vous"
|
|
et "votre" sont singuliers. (Voir: Formes de vous )
|
|
|
|
# Tu ne prendras pas le nom de Yahweh
|
|
|
|
"Vous n'utiliserez pas le nom de Yahweh"
|
|
|
|
# Tu ne vas pas
|
|
|
|
Voyez comment vous avez traduit cela dans Deutéronome 5:09 .
|
|
|
|
# en vain
|
|
|
|
"Négligemment" ou "sans respect" ou "à des fins erronées"
|
|
|
|
# Yahweh ne le tiendra pas coupable
|
|
|
|
Cela peut être indiqué sous une forme positive. AT: "Yahweh le considérera coupable" ou "Yahweh punira
|
|
lui »(Voir: doubles négatifs )
|
|
|