forked from WA-Catalog/fr_tn
33 lines
1.0 KiB
Markdown
33 lines
1.0 KiB
Markdown
# Salomon a construit… il a couvert… il a construit
|
|
|
|
Salomon aurait ordonné à ses ouvriers de faire le bâtiment. AT: «Les ouvriers de Salomon ont construit…
|
|
ils ont couvert… ils ont construit »(Voir: Métonymie )
|
|
|
|
# poutres… de cèdre
|
|
|
|
Une poutre est un long morceau de bois lourd utilisé pour supporter un bâtiment. Voyez comment vous avez traduit cela en 1
|
|
Rois 6: 6 .
|
|
|
|
# planches… de cèdre
|
|
|
|
Une planche est une planche de bois plate utilisée pour les sols et les murs.
|
|
|
|
# Il construisit les pièces annexes
|
|
|
|
Ce sont les mêmes pièces que celles mentionnées dans 1 Rois 6: 5 .
|
|
|
|
# chambres intérieures
|
|
|
|
Cette phrase est un métonyme pour les murs qui entourent les chambres. AT: «murs extérieurs qui ont enfermé
|
|
les chambres intérieures "(Voir: Métonymie )
|
|
|
|
# cinq coudées
|
|
|
|
Une coudée est de 46 centimètres. AT: “2,3 mètres” (Voir: Distance biblique )
|
|
|
|
# bois de cèdre
|
|
|
|
Le mot «bois» est un terme général qui désigne le bois utilisé pour la construction, comme les poutres et les poutres.
|
|
des planches.
|
|
|