fr_tn/luk/24/52.md

28 lines
671 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informations générales:
Ces versets nous parlent des actions en cours des disciples à mesure que lhistoire se termine. (Voir: Fin de l'histoire )
# ils l'ont adoré
“Les disciples ont adoré Jésus”
# et retourné
“Et ensuite retourné”
# continuellement dans le temple
C'est une exagération d'exprimer qu'ils sont allés dans la cour du temple tous les jours. (Voir: Hyperbole et généralisation )
# dans le temple
Seuls les prêtres ont été autorisés à entrer dans le bâtiment du temple. AT: "dans la cour du temple" (voir: Assume
Connaissance et information implicite )
# bénir Dieu
"Louant Dieu"
1003
Luc 24: 52-53 traductionNotes