fr_tn/act/19/08.md

1.9 KiB
Raw Blame History

Paul est entré dans la synagogue et a parlé hardiment pendant trois mois

"Paul a régulièrement assisté aux réunions de la synagogue pendant trois mois et y a parlé avec audace"

les raisonner et les persuader

«Convaincre les gens avec des arguments convaincants et avec un enseignement clair»

sur le royaume de Dieu

Ici, le «royaume» représente la règle de Dieu en tant que roi. AT: "à propos de la règle de Dieu en tant que roi" ou "à propos de la façon dont Dieu se montrerait comme roi »(Voir: Métonymie )

certains Juifs étaient endurcis et désobéissants

Refuser obstinément de croire, on parle comme si les gens devenaient durs et incapables bouger. AT: "certains juifs étaient têtus et ne croyaient pas" ou "certains Juifs refusaient obstinément accepter et obéir au message »(Voir: Métaphore )

parler mal du Chemin devant la foule

On parle de ce que le Christ veut que les gens croient, comme sil sagissait dune route sur laquelle une personne voyage. le La phrase «le chemin» semble avoir été un titre pour le christianisme à l'époque. AT: “parler mal de Le christianisme à la foule »ou« parler à la foule des choses mauvaises sur ceux qui suivent le Christ et qui obéissent à son enseignement sur Dieu »(Voir: Métaphore et Actes 9: 2 )

parler mal de

“Parler de mauvaises choses”

dans la salle de conférence de Tyrannus

«Dans la grande salle où Tyrannus avait enseigné aux gens»

Tyrannus

C'est le nom d'un homme. (Voir: Comment traduire des noms )

tous ceux qui ont vécu en Asie ont entendu

Les significations possibles sont 1) Paul a partagé l'évangile avec beaucoup de personnes dans toute l'Asie ou 2) Le message de Paul a été envoyé à toute l'Asie d'Ephèse par les Ephésiens ainsi que par les personnes qui ont visité Ephèse et est venu de toute l'Asie.

la parole du Seigneur

Ici, «mot» représente un message. AT: «le message sur le Seigneur» (voir: métonymie )