forked from WA-Catalog/fr_tn
42 lines
1.2 KiB
Markdown
42 lines
1.2 KiB
Markdown
# Informations générales:
|
|
|
|
Ici, le mot «il» fait référence à Paul. (Voir: Actes 17:02 )
|
|
|
|
# Il ouvrait les écritures
|
|
|
|
Les significations possibles sont 1) pour expliquer les Écritures d'une manière que les gens peuvent comprendre est parlé
|
|
de comme si Paul ouvrait quelque chose pour que les gens puissent voir ce qu'il y a dedans) ou 2) Paul était littéralement
|
|
ouvrir un livre ou faire défiler et lire. (Voir: métaphore )
|
|
|
|
# c'était nécessaire
|
|
|
|
“Cela faisait partie du plan de Dieu”
|
|
|
|
# se relever
|
|
|
|
«Revenir à la vie»
|
|
|
|
# des morts
|
|
|
|
Parmi tous ceux qui sont morts. Cette expression décrit tous les morts ensemble dans le
|
|
monde souterrain. Revenir parmi eux parle de redevenir vivant.
|
|
|
|
# les juifs ont été persuadés
|
|
|
|
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "les Juifs ont cru" ou "les Juifs ont compris" (Voir: Actif ou
|
|
Passif )
|
|
|
|
# rejoint Paul
|
|
|
|
“S'est associé à Paul”
|
|
|
|
# grecs dévots
|
|
|
|
Cela fait référence aux Grecs qui adorent Dieu mais ne se sont pas convertis au judaïsme par la circoncision.
|
|
|
|
# pas beaucoup de femmes de premier plan
|
|
|
|
Ceci est un euphémisme pour souligner que beaucoup de femmes de premier plan les ont rejointes. AT: «beaucoup de leaders
|
|
femmes ”(voir: litotes )
|
|
|