forked from WA-Catalog/fr_tn
34 lines
801 B
Markdown
34 lines
801 B
Markdown
# Informations générales:
|
||
|
||
Yahweh continue de parler aux peuples d'Israël et de Juda.
|
||
|
||
# Seigneur Yahweh
|
||
|
||
Voyez comment vous avez traduit cela dans Ézéchiel 2: 4 .
|
||
|
||
# Parce que tu es plus gênant que
|
||
|
||
“Parce que ton péché est pire que” ou “parce que tu es plus indiscipliné que”
|
||
|
||
# qui t'entoure
|
||
|
||
"Qui sont tout autour de vous."
|
||
|
||
# n'ont pas marché dans mes statuts
|
||
|
||
Marcher est une métaphore de la vie d’une personne. AT: “n'ai pas vécu selon mes statuts” ou
|
||
"N'a pas obéi à mes statuts" (Voir: Métaphore )
|
||
|
||
# ou agi selon mes décrets
|
||
|
||
"Ou obéi à mes décrets"
|
||
|
||
# Voir!
|
||
|
||
"Regardez!" Ou "Écoutez!" Ou "Faites attention à ce que je vais vous dire!"
|
||
|
||
# J'exécuterai des jugements au milieu de toi
|
||
|
||
«Je vous jugerai de différentes manières» ou «Je vous punirai».
|
||
|