fr_tn/heb/06/19.md

32 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Déclaration de connexion:
Ayant terminé son troisième avertissement et ses encouragements aux croyants, lécrivain des Hébreux
continue sa comparaison de Jésus en tant que prêtre à Melchisédek en tant que prêtre.
# comme un ancrage sûr et fiable pour l'âme
Tout comme une ancre empêche un bateau de dériver dans l'eau, Jésus nous maintient en sécurité en présence de Dieu.
AT: «qui nous fait vivre en sécurité dans la présence de Dieu» (Voir: Métaphore )
# un ancrage sûr et fiable
Ici, les mots «sécurisé» et «fiable» signifient essentiellement la même chose et mettent laccent sur la
la fiabilité de l'ancre. AT: "un ancrage totalement fiable" (voir: Doublet )
# espoir qui entre dans la place intérieure derrière le rideau
On parle de confiance comme sil sagissait dune personne qui pourrait entrer dans le lieu le plus sacré du temple.
(Voir: Personnification )
# la place intérieure
C'était le lieu le plus saint du temple. On pensait que c'était l'endroit où Dieu était le plus
intensément présent parmi son peuple. Dans ce passage, cet endroit représente le paradis et le trône de Dieu
chambre. (Voir: métaphore )
# après l'ordre de Melchizédek
Cela signifie que Christ, en tant que prêtre, a des points communs avec Melchizédek en tant que prêtre. AT: "dans le
de même que Melchizédek était prêtre »