1.7 KiB
Luc 23: 11-12
UDB:
11 Hérode et ses soldats se moquèrent de Jésus* Ils lui ont mis des vêtements chers pour faire semblant
qu'il était un roi* Hérode le renvoya ensuite à Pilate* 12 Jusque-là, Hérode et Pilate avaient été très hostiles l'un à l'autre, mais le jour même ils sont devenus amis*
ULB:
11 Hérode avec ses soldats a insulté Jésus et ils se sont moqués de lui* Puis ils l'ont habillé avec d'élégants
vêtements et l'a renvoyé à Pilate* 12 Car Hérode et Pilate étaient devenus amis l'un avec l'autre ce jour-là, car avant cela ils avaient été ennemis les uns des autres*
traductionNotes
Hérode avec ses soldats «Hérode et ses soldats» l'a habillé dans des vêtements élégants "Mettre de beaux vêtements sur lui*" La traduction ne devrait pas impliquer que cela a été fait pour honorer ou prendre soin de Jésus* Ils l'ont fait pour se moquer de Jésus et se moquer de lui* Hérode et Pilate étaient devenus amis le jour même L’information implicite est qu’ils sont devenus amis parce que Hérode appréciait Pilate pour juger Jésus* AT: «Hérode et Pilate sont devenus amis le même jour parce que Pilate avait envoyé Jésus chez Hérode pour le juger »(Voir: Connaissances supposées et informations implicites ) avant cela, ils avaient été ennemis l' un de l'autres Cette information est entre parenthèses pour montrer qu'il s'agit d'informations de base* Utiliser un format que votre public comprendrait* (Voir: Informations générales )
traduction des mots:
- soldat, soldats, guerrier, guerriers
- se moquer, moqueur, moquerie, ridicule, ridiculisé, se moquer de,
raillé à
- Pilate
- adversaire, adversaires, ennemi, ennemis
920 traductionNotes Luc 23: 11-12 Liens: