1.1 KiB
Luc 3: 12-13
UDB:
12 Certains collecteurs d'impôts sont également venus à Jean pour se faire baptiser* Ils lui ont demandé: «Maître, que devrions-nous
faire? 13 Il leur dit: «Ne collectez pas plus d'argent au peuple que le gouvernement romain vous dit de collecter!
ULB:
12 Les collecteurs d'impôts sont également venus se faire baptiser et ils lui ont dit: «Maître, que devons-nous faire?» 13
Il leur a dit: «Ne collectez pas plus d’argent que ce qui vous a été demandé*»
traductionNotes
être baptisé Cela peut être indiqué sous forme active* AT: "pour Jean de les baptiser" (Voir: Actif ou Passif ) Ne pas collecter plus d'argent "Ne demandez pas plus d'argent" ou "Ne demandez pas plus d'argent"* Les collecteurs d'impôts avaient collecté plus d'argent qu'ils auraient dû collecter* Jean leur dit d'arrêter de faire ça* que vous avez reçu l'ordre de collecter C'est passif pour montrer que l'autorité du percepteur vient de Rome* AT: «que ce que le Les Romains vous ont autorisé à prendre ”(voir: actif ou passif )
traduction des mots:
- baptiser, baptême
- enseignant, enseignants
Liens: