1.7 KiB
1 Jean 3: 23-24
UDB:
23 Je vous dirai ce qu'il nous commande de faire: Nous devons croire que Jésus-Christ est son Fils* Nous devons
nous aimer aussi, comme Dieu nous a ordonnés de le faire* 24 Ceux qui font ce que Dieu commande sont ceux qui sont unis avec Dieu et Dieu est joint à eux* Et c'est parce que nous avons son Esprit, qu'il nous a donné, que nous pouvons être sûrs que Dieu est joint à nous*
ULB:
23 Voici son commandement: que nous croyions au nom de son Fils Jésus-Christ et ayons de l'amour
l'un pour l'autre, comme il nous a donnés ce commandement* 24 Celui qui garde les commandements de Dieu reste en lui, et Dieu reste en lui* Par ceci nous savons qu'il reste en nous, par l'Esprit qu'il nous a donnés*
Notes de traduction
C'est son commandement: que nous devons croire… comme il nous a donnés ce commandement Le nom abstrait «commandement» peut être déclaré comme «commande»* AT: «C'est ce que Dieu commande à faire: Croire… comme il nous a commandés de le faire »(Voir: Noms abstraits ) Fils C'est un titre important pour Jésus, le Fils de Dieu* (Voir: Traduire Fils et Père ) reste en lui, et Dieu reste en lui L'union étroite des croyants est exprimée par les termes «reste en lui»* Voyez comment «reste en Dieu» a été traduit dans 1 Jean 2: 5-6 * (Voir: métaphore )
Mots de traduction
- commande, commandements
- croire, croyant, croyance, incroyant, incroyants, incrédulité
- Fils de Dieu, Fils
- Jésus, Jésus Christ, Christ Jésus
- aime
- Esprit Saint, Esprit de Dieu, Esprit du Seigneur, Esprit
61 Notes de traduction 1 Jean 3: 23-24 Liens:
- Introduction à 1 Jean
- Notes générales 1 Jean 03
- Traduction de 1Jean 3