1.7 KiB
1 Jean 3: 4-6
UDB:
4 Mais quiconque continue à pécher refuse d'obéir aux lois de Dieu, car c'est ce que le péché est,
refusant d'obéir aux lois de Dieu* 5 Vous savez que Christ est venu pour supprimer complètement la culpabilité de nos péchés* Vous savez aussi qu'il n'a jamais péché* 6 Ceux qui continuent à faire ce que le Christ veut qu'ils fassent, ne continuez pas à pécher à plusieurs reprises* Mais ceux qui ont péché à plusieurs reprises n'ont pas compris qui est le Christ, et ils ne se sont pas vraiment joints à lui*
ULB:
4 Quiconque pèche commet des actes d’anarchie, car le péché est l’anarchie* 5 Vous savez que le Christ
a été révélé pour enlever les péchés, et en lui il n'y a pas de péché* 6 Les personnes qui ne restent pas en lui continueront à pécher* Les personnes qui continuent à pécher ne l'ont pas vu ou connu*
Notes de traduction
Christ a été révélé Cela peut être indiqué sous forme active* AT: "Le Christ est apparu" ou "le Père a révélé le Christ" (voir: Actif ou passif ) reste en lui «A une relation avec Dieu»* Voyez comment cela a été traduit dans 1 Jean 2: 5-6 * Personne… l'a vu ou connu Jean utilise les mots «vu» et «connu» pour dire que la personne qui a péché n’a jamais rencontré Christ sens spirituel: une personne se comportant selon sa nature pécheresse ne peut pas connaître le Christ* AT: “Personne … A vraiment cru en lui »(voir: Doublet )
Mots de traduction
- le péché, les péchés, le pécheur
- licite, légale, illégale, non légale, sans loi, anarchie
- Christ, le Messie
- révéler, révélation
47 Notes de traduction 1 Jean 3: 4-6 Liens:
- Introduction à 1 Jean
- Notes générales 1 Jean 03
- Traduction de 1Jean 3