fr_tn/1jn/02/15.md

2.8 KiB
Raw Blame History

1 Jean 2: 15-17

UDB:

15 Ne vous comportez pas comme les gens dans le monde qui n'honorent pas Dieu* Ne pas désirer les choses qu'ils

veulent avoir* Si quelqu'un vit comme ils vivent, ils prouvent qu'ils n'aiment pas Dieu notre Père* 16 I J'écris ceci, parce que toutes les mauvaises choses que font les gens, toutes les choses que les gens voient et essaient d'obtenir pour eux-mêmes et toutes les choses dont ils se vantent - toutes ces choses n'ont rien à faire avec notre Père céleste* Elles appartiennent au monde* 17 Les gens dans le monde qui les font n'honorent pas Dieu, et avec tout ce qu'ils désirent disparaîtront* Mais ceux qui font ce que Dieu veut qu'ils fassent vivront pour toujours!

ULB:

15 N'aime pas le monde ni les choses qui sont dans le monde* Si quelqu'un aime le monde, l'amour du

père n'est pas en lui* 16 Pour tout ce qui est dans le monde - la convoitise de la chair, la convoitise les yeux et l'arrogance de la vie ne viennent pas du Père, mais du monde* 17 Le monde et ses le désir passent* Mais quiconque fait la volonté de Dieu restera pour toujours*

Notes de traduction

N'aime pas le monde ni En 2: 15-17, le mot «monde» fait référence à toutes les choses que les gens veulent faire qui nhonorent pas Dieu* AT: “Faire, ne pas se comporter comme les gens dans le monde qui n'honorent pas Dieu et ne l'aiment pas »(Voir: Métonymie ) les choses qui sont dans le monde «Les choses que veulent ceux qui déshonorent Dieu» Si quelqu'un aime le monde, l'amour du Père n'est pas en lui Une personne ne peut pas aimer ce monde et tout ce qui déshonore Dieu et aimer le Père en même temps* (Voir: métaphore ) l'amour du Père n'est pas en lui “Il n'aime pas le Père” la convoitise de la chair, la convoitise des yeux et l'arrogance de la vie Ceci est une liste de certaines des choses dans le monde* Elle explique ce que l'on entend par «tout ce qui est dans le monde »(voir: métonymie ) 30 Notes de traduction1 Jean 2: 15-17 la convoitise de la chair “Le fort désir d'avoir un plaisir physique coupable” la convoitise des yeux “Le fort désir d'avoir des choses qu'on voit” l'arrogance de la vie «Fierté de la vie»* Cela pourrait impliquer à la fois des possessions et des attitudes* AT: «la vantardise de ce que la personne a ou fait »ou« la fierté que les gens ressentent à cause de leurs choses et de ce quil fait » n'est pas du Père "Ne vient pas du Père" ou "n'est pas comment le Père nous apprend à vivre" sont en train de passer "Décéder" ou "ne sera pas un jour là"

Mots de traduction

  • aime
  • monde, mondain
  • Dieu le Père, Père céleste, Père
  • convoitise
  • luxuriante
  • la chair
  • Volonté de Dieu
  • l'éternité, éternelle, pour toujours

Liens:

  • Introduction à 1 Jean
  • Notes générales 1 Jean 02
  • Traduction de 1Jean 2