fr_tn/pro/26/09.md

888 B

Comme une épine… est un proverbe dans la bouche des imbéciles

Comment les deux sont semblables peut être clairement énoncé. AT: «Un proverbe dans la bouche des imbéciles est aussi dangereux comme une épine qui passe dans la main d'un ivrogne »(Voir: Simile )

une épine qui entre dans la main d'un ivrogne

Les significations possibles sont 1) si une personne ivre tient un buisson épineux, une épine se piquera la main, ou 2) si un ivre personne est en colère, il va ramasser un thornbush et le balancer à des gens. Pour le second sens, le mot «épine» représente un buisson épineux. (Voir: Synecdoche )

dans la bouche des imbéciles

Ici, «bouche» est un métonyme pour parler. AT: "dans le discours des imbéciles" ou "que les imbéciles disent" (Voir: Métonymie )

embauche un imbécile

“Donne un travail à un imbécile” 719 Proverbes 26: 9-10