forked from WA-Catalog/fr_tn
26 lines
1001 B
Markdown
26 lines
1001 B
Markdown
# Ce n'est pas bon de manger trop de miel; c'est comme chercher honneur après honneur.
|
||
|
||
Il est bon de vouloir que les autres vous honorent et de manger du miel, mais vous pouvez en manger trop, et
|
||
vous pouvez faire trop d'efforts pour que les gens vous honorent. (Voir: Simile )
|
||
|
||
# Ce n'est pas bon
|
||
|
||
Cela peut être déclaré positivement. AT: “C'est une mauvaise chose” (Voir: Litotes )
|
||
|
||
# c'est comme chercher l'honneur après l'honneur
|
||
|
||
«C’est comme penser toujours à la façon dont les autres devraient vous honorer.» La signification de l’original
|
||
la langue est incertaine. Certaines versions de la Bible traduisent cela comme «c'est comme parler trop
|
||
compliments aux gens. "
|
||
|
||
# Une personne sans maîtrise de soi est comme une ville déchirée et sans murs.
|
||
|
||
Une personne sans maîtrise de soi et une ville sans murs sont faibles et vulnérables. (Voir: Simile )
|
||
708
|
||
|
||
# brisé et sans murs
|
||
|
||
translationNotes Proverbes 25: 27-28
|
||
«Dont une armée a renversé et détruit les murs»
|
||
|