forked from WA-Catalog/fr_tn
818 B
818 B
Informations générales:
Yahweh continue de parler au peuple d'Israël.
dire au nord… au sud
Yahweh parle au «nord» et au «sud» comme s'il commandait les nations dans ces lieux. (Voir: Personnification et métonymie )
mes fils… mes filles
Yahweh parle des gens qui lui appartiennent comme s'ils étaient ses enfants. (Voir: métaphore ) (Voir: Métonymie et Actif ou Passif )
tout le monde qui s'appelle par mon nom
Ici, être appelé par le nom de quelqu'un représente l'appartenance à cette personne. Ceci peut être indiqué dans forme active. AT: “tous ceux que j'ai appelés par mon nom” ou “tous ceux qui m'appartiennent”
que j'ai formé, oui, que j'ai fait
Les deux signifient la même chose et soulignent que c'est Dieu qui a créé le peuple d'Israël. (Voir: Doublet )