forked from WA-Catalog/fr_tn
28 lines
991 B
Markdown
28 lines
991 B
Markdown
# Informations générales:
|
|
|
|
Isaïe continue de parler au peuple de Juda.
|
|
|
|
# Sur chaque haute montagne… lumière du soleil de sept jours
|
|
|
|
Esaïe décrit ce qui sera une situation idéale après que Yahweh aura sauvé son peuple. Bien que le
|
|
la langue peut être exagérée, vous devriez traduire cela comme le décrit Isaïe.
|
|
|
|
# au jour du grand massacre quand les tours tombent
|
|
|
|
“Quand Yahweh massacre vos ennemis et fait tomber leurs puissantes tours”
|
|
|
|
# dans la journée
|
|
|
|
"à l'époque"
|
|
|
|
# la lumière du soleil sera sept fois plus brillante, comme la lumière du soleil de sept jours
|
|
|
|
"Le soleil brillera aussi fort que sept soleils" ou "le soleil donnera autant de lumière en une journée qu'il
|
|
fait normalement dans sept jours "
|
|
|
|
# Yahweh enchaînera la défaite de son peuple et guérira les bleus de son blessé
|
|
|
|
Yahweh réconfortant son peuple et faisant cesser leurs souffrances, on parle de lui comme s'il voulait mettre
|
|
des bandages sur leurs plaies. (Voir: métaphore )
|
|
|