forked from WA-Catalog/fr_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
La terre sera complètement dévastée et complètement dépouillée
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Yahweh va complètement dévaster la terre et il va supprime tout ce qui a de la valeur »(voir: actif ou passif )
Yahweh a prononcé ce mot
“Yahweh a dit qu'il le ferait”
La terre se dessèche et se fane, le monde se rétrécit et s'efface
Ces deux phrases signifient fondamentalement la même chose. AT: “Tout sur la terre va sécher et mourir” (Voir: parallélisme )
La terre… le monde
Les deux représentent tout ce qui est sur la terre. (Voir: Métonymie )
La terre est polluée par ses habitants
On parle des gens qui pèchent et rendent la terre inacceptable à Dieu comme si les gens faisaient la terre physiquement impure. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Les gens ont pollué la Terre "(Voir: Métaphore et Actif ou Passif )
ils ont transgressé les lois, violé les lois et violé l'alliance éternelle
"Ils n'ont pas obéi aux lois et statuts de Dieu, et ils ont brisé l'alliance éternelle de Dieu"