fr_tn/pro/23/09.md

1.0 KiB
Raw Blame History

Informations générales:

Ces versets continuent les «trente paroles» ( Proverbes 22:20 ).

dans l'audition d'un imbécile

Le nom abstrait «audition» peut être traduit par un verbe. AT: “où un imbécile peut vous entendre” (Voir: Noms abstraits )

ancien

très vieux. Voyez comment vous avez traduit cela dans Proverbes 22:28 .

borne

Cest une grosse pierre qui montre où se termine la terre dune personne et la terre dune autre personne. Voir comment vous avez traduit cela dans Proverbes 22:28 . 631 Proverbes 23: 9-11 traductionNotes

empiéter

Cela signifie prendre ou commencer à utiliser lentement une terre (ou une chose) appartenant à quelqu'un d'autre.

orphelins

enfants dont les parents sont morts

leur Rédempteur

Yahweh

il plaidera leur cause contre toi

La métaphore est celle d'un avocat défendant les nécessiteux devant un juge. AT: «il défendra les orphelins contre vous »ou« il verra que les orphelins reçoivent justice et vous punir »(voir: métaphore )