fr_tn/act/17/05.md

72 lines
2.3 KiB
Markdown

# Informations générales:
Ici, le mot «ils» fait référence aux Juifs non croyants et aux hommes méchants du marché.
# être ému de jalousie
On parle de la jalousie comme si la jalousie faisait bouger la personne. AT: “se sentir
très jaloux »ou« très fâché »(voir: métaphore )
# avec jalousie
On peut affirmer explicitement que ces Juifs étaient jaloux parce que certains Juifs et Grecs croyaient
Le message de Paul (Voir: Connaissance supposée et information implicite )
# pris certains méchants hommes
Ici, «pris» ne signifie pas que les Juifs ont pris ces personnes par la force. Cela signifie que les Juifs ont persuadé ces
méchants hommes pour les aider.
# certains méchants hommes
«Des hommes méchants». Le mot «hommes» fait ici spécifiquement référence aux hommes.
# du marché
"De la place publique." Il s'agit d'un lieu d'affaires public, où l'achat et la vente de biens,
le bétail ou les services ont lieu.
# mettre la ville dans un tumulte
Ici, «la ville» représente les habitants de la ville. AT: «a provoqué un tumulte dans la ville»
ou «provoqué l'émeute des citadins» (voir: métonymie )
# Agression de la maison
"Violemment attaquer la maison." Cela signifie probablement que les gens jetaient des pierres sur la maison
et essayer de briser la porte de la maison.
# Jason
C'est le nom d'un homme. (Voir: Comment traduire des noms )
# à la population
Les significations possibles ou «personnes» sont 1) un groupe gouvernemental ou juridique de citoyens réunis pour
décision ou 2) une foule.
# certains autres frères
Ici «frères» se réfère aux croyants. AT: «d'autres croyants»
# devant les fonctionnaires
“En présence des officiels”
# Ces hommes qui ont
Les dirigeants juifs parlaient et la phrase «Ces hommes» se réfère à Paul et Silas.
# a bouleversé le monde
Cette phrase est une autre façon de dire Paul et Silas qui causent des problèmes partout où ils sont allés.
Les dirigeants juifs exagéraient l'influence de Paul et de Silas sur leur enseignement.
AT: "causé des problèmes partout dans le monde" ou "causé des problèmes partout où ils sont allés" (Voir:
Hyperbole et généralisation et idiome )
.
# Jason a accueilli
Cette phrase indique que Jason était en accord avec le message troublant des apôtres