1.3 KiB
Informations générales:
Le mot «nous» fait référence à tous les chrétiens, y compris les lecteurs de Paul. (Voir: "Nous" inclus )
Quand nous étions enfants
Ici, «les enfants» est une métaphore pour être spirituellement immature. AT: «quand on était comme des enfants» (Voir: métaphore )
nous étions asservis aux principes élémentaires du monde
Ici, «asservi» est une métaphore étant incapable de s’empêcher de faire quelque chose. Cela peut être indiqué sous forme active. AT: «les principes élémentaires du monde nous contrôlaient» ou «il fallait obéir les principes élémentaires du monde comme si nous étions des esclaves »(Voir: Métaphore et Actif ou Passif ) les principes élémentaires du monde Les significations possibles sont 1) cela fait référence aux lois ou aux principes moraux du monde, ou 2) aux pouvoirs spirituels, que certaines personnes pensaient contrôler ce qui se passe sur terre.
racheter
Paul utilise la métaphore d'une personne qui rachète des biens perdus ou achète la liberté d'un esclave comme une image de Jésus payant les péchés de son peuple en mourant sur la croix. (Voir: métaphore )
Fils
C'est un titre important pour Jésus, le Fils de Dieu. (Voir: Traduire Fils et Père )