forked from WA-Catalog/fr_tn
19 lines
544 B
Markdown
19 lines
544 B
Markdown
# Informations générales:
|
||
|
||
Rahab continue de parler aux espions israélites.
|
||
|
||
# la mer des roseaux
|
||
|
||
Ceci est un autre nom pour la mer Rouge.
|
||
|
||
# Sihon… Og
|
||
|
||
Ce sont les noms des rois amorites. (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|
||
# nos coeurs ont fondu et il n'y avait plus de courage en personne
|
||
|
||
Ces deux expressions partagent des significations similaires, combinées pour les souligner. La phrase "nos coeurs ont fondu"
|
||
compare les cœurs du peuple craintif de Jéricho à la glace qui fond et s’écoule. (Voir: Doublet
|
||
et métaphore )
|
||
|