forked from WA-Catalog/fr_tn
21 lines
749 B
Markdown
21 lines
749 B
Markdown
# plantes de lotus
|
|
|
|
plantes à fleurs qui flottent sur l'eau dans les zones marécageuses. Voyez comment vous avez traduit cela dans Job 40:19 .
|
|
|
|
# saules du ruisseau
|
|
|
|
Les saules sont de grands arbres qui poussent dans un sol humide. S'ils sont inconnus dans votre culture, vous pouvez utilisez un terme général pour les arbres qui poussent près de l'eau.
|
|
|
|
# banques
|
|
|
|
côtés de la rivière
|
|
|
|
# bien que le Jourdain devrait arriver jusqu'à sa bouche
|
|
|
|
"Même si le déluge du Jourdain lui montait à la bouche"
|
|
|
|
# Quelqu'un peut-il le capturer avec un crochet… un piège?
|
|
|
|
Cela peut être traduit par une déclaration. AT: “Personne ne peut le capturer avec un crochet ou percer son nez travers avec un piège. "(Voir: Question rhétorique )
|
|
|