forked from WA-Catalog/fr_tn
25 lines
698 B
Markdown
25 lines
698 B
Markdown
# Informations générales:
|
|
|
|
Le parallélisme est courant dans la poésie hébraïque. (Voir: Poésie et Parallélisme )
|
|
|
|
# Un psaume de louange. De David
|
|
|
|
"C'est un psaume de louange que David a écrit."
|
|
|
|
# vous louer
|
|
|
|
"Dites aux gens à quel point vous êtes merveilleux"
|
|
|
|
# bénisse ton nom
|
|
|
|
Le mot "nom" est un métonyme pour Yahweh lui-même. Voyez comment "que son nom glorieux soit béni"
|
|
est traduit dans Psaumes 72:19 . AT: “te bénisse” ou “fais ce qui te rend heureux” (Voir: Métonymie )
|
|
2272
|
|
traductionNotes Psaumes 145: 1-3
|
|
|
|
# louez votre nom
|
|
|
|
Le mot "nom" est un métonyme pour Yahweh lui-même. AT: "te louer" ou "dire aux gens à quel point tu
|
|
sont ”(Voir: Métonymie )
|
|
|