forked from WA-Catalog/fr_tn
489 B
489 B
Parce que… viens… touche… fais… envoie… disperser… tirer… conduire
Celles-ci devraient probablement être traduites en requêtes, pas en commandes, car le psalmiste considère Dieu plus grand que lui.
Causer le ciel
Les significations possibles sont 1) déchire le ciel ou 2) plie le ciel comme une branche d’arbre se plie quelqu'un marche dessus ou plie un arc avant de tirer des flèches.
dans la confusion
"Alors ils ne savent pas quoi penser ou quoi faire"