fr_tn/psa/048/004.md

1.1 KiB
Raw Blame History

voir

Le mot «voir» ici nous appelle à faire attention aux informations surprenantes qui suivent.

se sont assemblés

Ici les rois représentent leurs armées. AT: “assemblé leurs armées” (Voir: Métonymie )

ils sont passés ensemble

«Ensemble ils sont passés par Jérusalem»

Ils l'ont vu

"Ils ont vu Jérusalem"

consterné

très troublé

Un tremblement les prit là

Lécrivain parle de la peur des rois comme sil sagissait dune personne qui a causé la mort des rois et de leurs armées. trembler. AT: "Là-bas, ils ont tremblé de peur" (Voir: Personnification

douleur comme quand une femme est en travail

L'écrivain parle de la peur des rois comme s'il s'agissait de la douleur ressentie par une femme lors de l'accouchement et parle de cette douleur comme s'il s'agissait d'une personne. Le verbe peut être fourni à partir de la clause précédente. AT: "La douleur les a saisis, comme lorsqu'une femme est en travail" ou "ils ont eu peur, comme une femme a peur d'éprouver des douleurs de travail »(voir: Métaphore et personnification et Ellipsis )