fr_tn/isa/44/08.md

1.1 KiB
Raw Blame History

Informations générales:

Yahweh continue de parler au peuple d'Israël.

N'ayez pas peur ou ayez peur

Yahweh utilise deux expressions similaires afin de renforcer ses encouragements. AT: “Ne soyez pas peur ”(Voir: Doublet )

Ne t'ai-je pas déclaré il y a longtemps et annoncé?

Yahweh utilise cette question pour souligner quil est celui qui a prédit les événements qui ont eu lieu arrivé. Cela peut être traduit par une déclaration. Le mot «annoncé» signifie fondamentalement la même chose "déclarée". AT: "Je vous ai déclaré ces choses il y a longtemps." (Voir: Question rhétorique et Doublet )

Y a-t-il un Dieu à part moi?

Yahweh utilise encore une question pour souligner qu'il n'y a pas d'autre Dieu. Cette question rhétorique peut être traduit comme une déclaration. AT: "Il n'y a pas de Dieu à part moi." (Voir: Question rhétorique )

Il n'y a pas d'autre rocher

Yahweh parle de lui-même comme s'il était un grand rocher sous lequel les gens peuvent trouver un abri. Ce signifie qu'il a le pouvoir de protéger son peuple. (Voir: métaphore )