1.1 KiB
Déclaration de connexion:
Cela fait partie de la chanson de provocation que les Israélites vont chanter au roi de Babylone.
Pourtant, vous êtes maintenant ramené au Sheol
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «Mais maintenant, Dieu vous a envoyé au Sheol» (Voir: Actif ou Passive )
Est-ce l'homme
Le peuple utilisera cette question soit pour se moquer du roi de Babylone, soit pour exprimer son choc devant ce qui lui est arrivé AT: “Ce n'est sûrement pas l'homme” (Voir: Question rhétorique )
qui a fait trembler la terre
Les significations possibles sont 1) la terre tremblait pendant que l'armée du roi marchait pour conquérir le peuple, ou 2) il s’agit du peuple de la terre qui tremble de peur. (Voir: Métonymie )
secoua les royaumes
Les significations possibles sont 1) c’est une métaphore pour “royaumes conquis” ou 2) c’est une métonymie pour “Terrifié le peuple des royaumes.” (Voir: Métaphore et métonymie )
qui a fait le monde comme un désert
"Qui a fait les lieux où les gens vivaient dans un désert"